Расправить крылья - Страница 33


К оглавлению

33

— Что же ты не пошел на работу?

— Тащиться в контору? Зачем? Я всегда монтирую дома, у меня в кабинете есть все для монтажа. Слушай, значит, Сесиль с Виктором залезли к вам? И что дальше?

— Ничего. Я ее выставил и отвел к вам.

— А Виктор?

— Виктор? — Арнульф растерялся. — Жюль, я не хочу сплетничать.

— Да брось ты. Я и сам догадался: Виктор был с Мадлен.

— Откуда ты знаешь?

— С кем же еще, если ты провожал Сесиль? Она ведь наверняка предложила тебе в «неординарных условиях»?

— Да.

— Скажи, заводная бабенка? Понравилась? Ураган!

— Жюль… Выходит, она сказала правду, что ты спал с ней?

— Кто ж с ней не спал? Было дело. А что она сказала еще?

— Что у Марты нет детей, но это вранье, у вас же есть Юбер.

— Нет детей, нет проблем, — философски заметил Жюль. — Юбер — сын моего непутевого брата. У него и жена была не лучше. Кстати, вылитая Сесиль, точно такая же шлюха. Они оба только и знали, что разводились и женились по сто раз. Юбер с пяти лет живет с нами, в общем-то, конечно, он наш настоящий сын. Он и не признает своих родителей, а только мою умницу Марту.

— Как же ты изменяешь ей с Сесиль?

— Подумаешь, пару раз в «неординарных условиях»! Я же не собираюсь на ней жениться, как и ты на своей толстухе! Молчишь? Неужели решил вести под венец «прекрасную соседку»?

— Не знаю. Я еще не думал об этом.

— Потому и не думал. Зачем тебе жена с заплывшими жиром мозгами?

— Жюль! — оскорбленный, Арнульф вскочил. — Не смей! Ты сам весишь центнер!

— Восемьдесят девять килограммов. Но к мужчинам это не относится. Мы — хозяева жизни. Мы всегда в выигрыше, это не мои слова, это слова моей Марты.

— А ты ей изменяешь!

— Вот заладил! Ну изменяю! И что? По-твоему, ради постели следует жениться на шлюхах? Большое спасибо, ночью все кошки серы, а днем я не нуждаюсь в обществе развратной дуры, которая думает только о том, с кем бы поиграть в вафельки! — Жюль прошелся по кухне и остановился у плиты. — Мне нужна умная, рассудительная, способная понять меня женщина, с которой я мог бы посоветоваться, поделиться, которая верила бы в мои способности, в мой талант.

— У Марты тоже есть талант, — вставил Арнульф.

— Да. Моя Марта прекрасно готовит, заботится о моем здоровье, терпит мои капризы и депрессии, хотя сама очень больна и у нее тоже бывают депрессии. Думаешь, я такой уж подарок? А мы вместе уже почти пятнадцать лет. И ради более занятного секса я должен ее бросить?

— Жюль, я совсем не предлагал тебе бросать Марту! — возразил Арнульф.

— Да я вообще считаю, — Жюль не слышал его, — что секс — это развлечение для тупоголовых, для тех, кто не знает никаких других радостей. Радостей общения, постижения неведомого, творчества! Неужели от примитивной животной забавы ты получаешь больше кайфа, чем от процесса написания картины? Ну скажи?

— Скажу. Ты пытаешься оправдать свою неверность.

— Оправдать? Да кто ты такой, чтобы мне перед тобой оправдываться? Ангел с крыльями?

— Я друг Марты.

— Друг? — Жюль тяжело задышал и наклонил голову набок. — Интересно, чем же вы вчера по-дружески занимались, пока меня не было?

— Жюль, ты в своем уме? — На пороге кухни стояла Марта с огромным букетом симпатичных садовых ромашек. — Хорошо, что я все-таки решила зайти за Арни, а то бы вы, пожалуй, подрались. На-ка, — она протянула мужу ромашки, — поставь в воду, а часиков в шесть брось на балкон подружки Арни. Жюль, не дуйся, ты же без меня все равно пойдешь на балкон курить, заодно и напомнишь прекрасной соседке о чувствах ее рыцаря.

Глава 42, в которой настойчиво звонил телефон

Настойчиво звонил телефон. Кто это еще в такую рань? — подумала я и открыла глаза. Будильник показывал начало третьего. Ничего себе поспала девочка! За окном старательно светило солнце. Дождя больше не было. Телефон надрывался пронзительными трелями. Почему я не догадалась взять трубку в спальню, пожалела я, можно было бы поговорить, не вставая, все равно ведь не добегу. Телефон согласно умолк.

Потягиваясь, я неторопливо вышла в кухню и включила чайник. На столе — блюдо с увядшим салатом и уныло сморщившимися рулетиками мяса, на полу — половина содержимого кухонного шкафа. Я направилась в гостиную.

Может быть, Арни и понравился бы натюрморт на столике: обглоданные кисти винограда, засохший хлеб и недопитое вино в фужере, но меня он наводил лишь на меланхоличные мысли о неизбежности уборки.

Для начала я подняла и положила на письменный стол выкройки с рисунками Арни и вдруг поймала себя на том, что уже порядочное время рассматриваю их и никак не могу оторваться. Ни от изображения собственных губ, уха с сережкой и шеи с подвижной тенью от нее, ни от другого рисунка на перевернутой детали спинки жакета. Арни нарисовал его до того, как рассказать про Джоконду, то есть он рисовал молча, и это было заметно! Я не смогу объяснить, чем эта пастель была лучше, но лучше она была определенно!

Дело в том, что на убогой грубой бумаге жили мои глаза, именно жили! И, может быть, это были вовсе не мои глаза, потому что мои глаза, глаза мадемуазель Валье, бизнес-леди едва за тридцать, никогда не могли выражать то, что выражали эти!

Как обычно, это была только часть моего лица: глаза, брови, лоб, едва набросанные виски и пряди волос, и прямо тут же, примерно на том уровне, где бы полагалось быть носу, Арни зачем-то очень подробно скопировал замысловатый орнамент моего ковра. В целом получалось, как будто эти удивительно живые глаза таинственно выглядывают из-за бирюзовой узорчатой завесы…

33